はなやぐロックスター
作曲 : 篠山浩生
作词 : 篠山浩生
自翻
うるさいベルが ベルが鳴り響く
吵闹的钟声 钟声不停作响
聞こえないふりして
我装作听不到的样子
のたうち回っている
难过得无法振作精神
死にたい 死にたい
好想死 好想死啊
死にたいって何度も
不知多少次如此想着
繰り返して思っていたんだ
好想死
結局 生きながらえて
最后 我还是苟活着
冬が通り過ぎた
度过了冬天
ふがいない人間さ
我是没有出息的人啊
僕はいつまででも劣等生
一直以来都是差等生
まともになれるはずもなく最悪の最中
永远都在无法翻身的怪圈里挣扎
はなやいだ ロックスター
光彩一时的摇滚之星
あんな風になれる様子もない
看上去我是无法成为那样的明星了
言葉はのらりくらって焼却場へ
暧昧的话语都被丢进了焚烧厂
don't stop
don't stop(不要停下来)
うるさいベルが ベルが鳴り響く
吵闹的钟声 钟声还在响着
関係ない人達が
和没有关系的人一起
嘘っぽいビール飲んで
假情假意地喝酒应酬
やめたい かえりたい
真让人厌倦 好想回家
やりたいってなんにも
明明我想要做的事
ひとつも満たされないようで
还一个都没来得及去做
結局 今も生きている
最后 我还是苟活着
もう誰のためでもねえ
现在已经不是为了谁而生存了
ふがいない人間さ
我是没有出息的人啊
僕はいつまででも劣等生
一直以来都是差等生
まともになれるはずもなく最悪の最中
永远都在无法翻身的怪圈里挣扎
はなやいだ ロックスター
光彩一时的摇滚之星
あんな風になれる様子もない
看上去我是无法成为那样的明星了
言葉はのらりくらって焼却場へ
暧昧的话语都被丢进了焚烧厂
バカな人間さ
我是个愚蠢的人啊
僕はいつまででも劣等生
一直以来都是差等生
まともになれるはずもなく最悪の最中
永远都在无法翻身的怪圈里挣扎不断
はなやいだ ロックスター
就像那光彩一时的摇滚之星一样
あんな風になれる様子もない
踏上宽广的舞台这种事,看上去我是不行了
言葉はのらりくらって焼却場へ
暧昧的话语都被焚烧殆尽,随风飘散
give me the sun
give me the sun(给我太阳)
give me the sunlight
give me the sunlight(给我阳光)
I can't be your rock star
I can't be your rock star(我无法成为你的摇滚之星)
言葉はのらりくらって君のもとへ
暧昧不清的语言兜兜转转
行けない
传达不到你的身边
===
听过那么多sasd的丧曲,竟觉得还是这一首最丧